25‏/11‏/2009

قصيدة للشاعر كفافى

(33)

Candles

Days to come stand in front of us
like a row of burning candles
golden,warm,and vivid candles

Days past fall behind us
a gloomy line of burn-out candles
the nearest are still smoking
cold,melted and bent

I don't want to look at them: their shape saddens me
and it saddens me to remember their original light
I look ahead at my burning candles

I don't want to turn,don't want to see,terrified
how quickly that dark line gets longer
how quickly one more dead candle joins another

اجتهاد للترجمة
ـــــــــــــــــــــــــ

الشـموع

تلوح أمامنا الأيام الآتية
مثل صف من الشموع المتألقة
براقة ، دافئة ومفعمة بالحياة

تزوى خلفنا الأيام الراحلة
مثل صف كئيب من الشموع الخابية
أقربها إلينا ، مازالت تنبعث منها الأدخنة
باردة
منصهرة
ومتهاوية

أنا لا أريد أن أنظر إليها : فهيأتها تحزننى
ويحزننى اتقادها .. الذى كان
لكننى ، أنظر إلى الأمام
إلى شموعى المتقدة
أنا لا أريد أن أتلفت ،
لا أريد أن أرى ،
مرتعب أنا ،
فما أسـرع ما يتنامى ذلك الصف المعتم
وما أسـرع...
ما تلحق شـمعة محترقة ...بأخرى .

هناك 6 تعليقات:

  1. وما أسـرع...
    ما تلحق شـمعة محترقة ...بأخرى .
    هكذا الحياه ما احلى الكلمات شكرا على مشاركتنا بتلك الكلمات الرائعة

    ردحذف
  2. أشـكرك على متابعتك واهتمامك وكلمتك الرقيقة

    ردحذف
  3. قد تكون الشموع التى خلفنا منصهره ومتهاويه ولكنها ليست بارده فما زلت اشعر بدفئها وكثير من نورها فهى وقود للشموع القادمه وهى الحكمه للشموع الباقيه شكرا نعيم لانك دائما تنعش افكارى البارده

    ردحذف
  4. Thank you, Naim
    Hala Halim

    ردحذف
  5. عزيزتى أمال
    هل هو شـعور بدفئها أم ذكرى للشـعور بالدفء الذى كان ؟! . أنا لا أعرف حقيقة
    وحسـك فى الدنيا :)

    ردحذف
  6. مرحبا بك يا هالة ، أسـعدنى التواصل وأسـعد الأوقات

    ردحذف